(Jeremiås próféta könyve 7. fejezetének 23/b verse)
MIT TEHETĂNK AZĂRT, HOGY MEGHALLJUK ISTEN SZAVĂT, AMIKOR SZĂL A SZĂVĂNKHĂZ?
FigyeljĂŒnk! "Krisztus ĂĄllandĂłan kĂŒld ĂŒzenetet azokhoz, akik figyelnek a hangjĂĄra."
Forduljunk el az emberi hangtĂłl! "Amikor minden mĂĄs hang elcsitul, s nyugodtan vĂĄrakozunk elĆtte, a lĂ©lek csendje mĂ©g Ă©rthetĆbbĂ© teszi Isten hangjĂĄt."
Tanuljatok, Ă©s imĂĄdkozzatok! "A SzentĂrĂĄs tanulmĂĄnyozĂĄsa Ă©s a buzgĂł ima ĂĄltal minden lĂ©ny meghallja az Ć ĂŒzenetĂ©t. 'Csendesedjetek el, Ă©s ismerjĂ©tek fel, hogy Ă©n vagyok Isten.'" | "Aki csupĂĄn imĂĄdkozik, de nem cselekszik, az csakhamar felhagy az imĂĄval is, vagy pedig az imĂĄja kĂŒlsĆ formasĂĄggĂĄ vĂĄlik."
MIT TEHETĂNK AZĂRT, HOGY MEGHALLJUK ISTEN SZAVĂT, AMIKOR SZĂL A SZĂVĂNKHĂZ?
FigyeljĂŒnk! "Krisztus ĂĄllandĂłan kĂŒld ĂŒzenetet azokhoz, akik figyelnek a hangjĂĄra."
Forduljunk el az emberi hangtĂłl! "Amikor minden mĂĄs hang elcsitul, s nyugodtan vĂĄrakozunk elĆtte, a lĂ©lek csendje mĂ©g Ă©rthetĆbbĂ© teszi Isten hangjĂĄt."
Tanuljatok, Ă©s imĂĄdkozzatok! "A SzentĂrĂĄs tanulmĂĄnyozĂĄsa Ă©s a buzgĂł ima ĂĄltal minden lĂ©ny meghallja az Ć ĂŒzenetĂ©t. 'Csendesedjetek el, Ă©s ismerjĂ©tek fel, hogy Ă©n vagyok Isten.'" | "Aki csupĂĄn imĂĄdkozik, de nem cselekszik, az csakhamar felhagy az imĂĄval is, vagy pedig az imĂĄja kĂŒlsĆ formasĂĄggĂĄ vĂĄlik."
A Biblia Isten szava. "A Biblia Isten hangja, amely olyan vilĂĄgosan szĂłl hozzĂĄnk, hogy a fĂŒlĂŒnkkel hallhatjuk." | "A SzentĂrĂĄst Ășgy kell fogadnunk, mint Isten szavĂĄt, amelyet nemcsak megĂrt, hanem el is mondott. Ăgy van ez Isten szavĂĄnak mindenfĂ©le ĂgĂ©retĂ©vel is. Ć mindegyikben szemĂ©lyesen szĂłl hozzĂĄnk; olyan közvetlen formĂĄban, hogy szinte halljuk a hangjĂĄt." | "Ne prĂłbĂĄljĂĄtok meg kutatni a SzentĂrĂĄst, ha nem vagytok kĂ©szek figyelni Isten szavĂĄra, mint aki a prĂłfĂ©tĂĄi ĂĄltal közvetlenĂŒl hozzĂĄtok szĂłl."
A kötelessĂ©g hangja Isten hangja. "Semmi sem ad olyan vilĂĄgos kĂ©pet önmagunkrĂłl, mint a titkos ima. Olyan egyszerƱ, vilĂĄgos kötelezettsĂ©g tĂĄrul fel elĆttĂŒnk, amelyet nem lehet figyelmen kĂvĂŒl hagyni." "Nincs mentsĂ©g azoknak a fĂ©rfiaknak, nĆknek Ă©s gyermekeknek, akik nem halljĂĄk meg a kötelessĂ©g hangjĂĄt, mert a kötelessĂ©g hangja Isten hangja."
A lelkiismeret Isten hangja. "A lelkiismeret Isten hangja." | "Ellen kell ĂĄllnunk, Ă©s le kell gyĆznĂŒnk a bƱnös vĂĄgyat, Ă©s megalkuvĂĄs nĂ©lkĂŒl kell engedelmeskednĂŒnk a lelkiismeret hangjĂĄnak. EllenkezĆ esetben elveszĂti az Ă©rzĂ©kenysĂ©gĂ©t, az akaraterejĂ©t Ă©s az ösztönzĆkĂ©pessĂ©gĂ©t."
A SzentlĂ©lek. "Isten hangja meghallĂĄsĂĄnak tovĂĄbbi mĂłdja a SzentlĂ©lek felhĂvĂĄsĂĄnak meghallĂĄsa, aki ösztönzi a szĂvĂŒnket.
ĂSSZEFOGLALĂS ĂS IMAGONDOLAT
A szenthĂĄromsĂĄg minden Ćszinte igaz hĂve meghallja a SzentlĂ©lek hangjĂĄt. Ez a hang egyre erĆsebb Ă©s vilĂĄgosabb lesz, amint engedelmeskedĂŒnk a kinyilatkoztatott igazsĂĄgnak, Ă©s teljes szĂvĂŒnkkel Ă©s elmĂ©nkkel követjĂŒk azt. Amikor Isten segĂtsĂ©gĂ©vel a teljes lĂ©nyĂŒnket a SzentlĂ©lek hatalma alĂĄ helyezzĂŒk, meghalljuk az Ć hangjĂĄt. Nincs rövidebb Ășt; akik csak alkalmankĂ©nt keresik, azokat nem vezeti ez a halk Ă©s szelĂd hang.
SzeretĆ SzenthĂĄromsĂĄg! SegĂts nekĂŒnk olyan kapcsolatot Ă©pĂteni, amely igazi, Ă©lĆ Ă©s szĂvbĆl jövĆ hivĆi imĂĄra Ă©pĂŒl. KöszönjĂŒk, hogy ezt megĂgĂ©rted nekĂŒnk, Ă©s mi teljes szĂvvel hiszĂŒnk abban, hogy mögöttĂŒnk meghalljuk a szĂłt.
'Ez az Ășt, ezen jĂĄrjatok!' KöszönjĂŒk, Urunk, azt a hangot, amely vezet bennĂŒnket.
Nincsenek megjegyzések:
MegjegyzĂ©s kĂŒldĂ©se