"Ăs minden fiaid az Ăr tanĂtvĂĄnyai lesznek, Ă©s nagy lesz fiaid bĂ©kessĂ©ge." (ĂsaiĂĄs 54:13)
MIT TEHETEK AZĂRT, HOGY FELKĂSZĂTSEM GYERMEKEIMET AZ ĂRĂK ĂLETRE?
A menny hallja az anyĂĄk imĂĄjĂĄt: "Amikor JĂ©zus keresztsĂ©ge utĂĄn tĂ©rdet hajtott a JordĂĄn partjĂĄn Ă©s imĂĄdkozott az emberisĂ©gĂ©rt, megnyĂlt a menny, Ă©s Isten Lelke mint galamb alĂĄszĂĄllott, Ă©s egy mennyei hang hallatszott: 'Ez az Ă©n szerelmes Fiam, akiben Ă©n gyönyörködöm.' Mit jelent ez neked? Azt jelenti, hogy a menny nyitva ĂĄll imĂĄid elĆtt. Azt mondja, hogy Isten elfogadott a Szerelmesben. A kapuk nyitva ĂĄllnak minden anya elĆtt, aki terheit az Ăr lĂĄbai elĂ© helyezi. Krisztus emberi kezĂ©vel magĂĄhoz ölelte az emberi nemet, Isteni kezĂ©vel pedig megragadta a vĂ©gtelensĂ©g trĂłnjĂĄt, s Ăgy összekötötte az embert Istennel, a földet a mennyel."
DrĂĄga kivĂĄltsĂĄg: "BĂĄtorĂtĂł tanulsĂĄg ez az anyĂĄknak, mindenkor: miutĂĄn megtettĂ©k a tĆlĂŒk telhetĆ legjobbat gyermekeikĂ©rt, JĂ©zushoz hozhatjĂĄk Ćket. MĂ©g az anyĂĄk karjĂĄn nyugvĂł csecsemĆk is drĂĄgĂĄk az Ć szemĂ©ben. Elfogadja Ă©s megĂĄldja Ćket, bĂ©kĂ©t, remĂ©nyt Ă©s boldogsĂĄgot ad mind az anyĂĄknak, mind a gyermekeknek. Ez az a drĂĄga kivĂĄltsĂĄg, amit JĂ©zus minden anyĂĄnak adott."
A keresztĂ©ny anyĂĄk imĂĄjĂĄnak gyĂŒmölcsei: "Mindenek Atyja nem hagyja figyelmen kĂvĂŒl a keresztĂ©ny anyĂĄk imĂĄit. Nem fordul el tĆletek, Ă©s nem hagy benneteket sem tieiteket SĂĄtĂĄnnal egyedĂŒl birkĂłzni a vĂ©gsĆ kĂŒzdelem nagy napjĂĄn. A ti feladatotok, hogy hƱsĂ©gesen Ă©s egyszerƱen munkĂĄlkodjatok Ă©s Isten elvĂ©gzi a munkĂĄt a ti kezeitek ĂĄltal. A földön beteljesĂtett Ă©letmƱ elismerĂ©sre kerĂŒl a mennyei udvarban, mint jĂłl vĂ©gzett munka. A szĂŒlĆk kimondhatatlan örömmel szemlĂ©lhetik majd, amint gyermekeik ĂĄtveszik a koronĂĄt, a ruhĂĄt Ă©s a hĂĄrfĂĄt."
MaradandĂł befolyĂĄs: "Az imĂĄdkozĂł, IstenfĂ©lĆ anya befolyĂĄsa örökkĂ© tart. Meghalhat, de munkĂĄja fennmarad."
FelhĂvĂĄs imĂĄra: "Ha volt idĆ, amikor minden otthonnak imĂĄdsĂĄg hĂĄzĂĄnak kellett lennie, az most van." "SzĂŒlĆk komoly, buzgĂł ima ĂĄltal vonjanak kerĂtĂ©st gyermekeik körĂ©. Teljes hittel kĂ©rjĂ©k, hogy Isten maradjon velĂŒk, s akkor a szent angyalok megĆrzik Ćket Ă©s gyermekeiket sĂĄtĂĄn gonosz hatalmĂĄtĂłl." "KĂ©rjĂ©k a szĂŒlĆk Isten vezetĂ©sĂ©t munkĂĄjukban. Ha elĂ© jĂĄrulnak tĂ©rdeiken, vilĂĄgosan megĂ©rthetik felelĆssĂ©gĂŒk nagysĂĄgĂĄt, Ă©s odaszĂĄn-hatjĂĄk gyermekeiket annak, Aki soha nem hibĂĄzik a tanĂĄcsban Ă©s a vezetĂ©sben."
ĂSSZEFOGLALĂS ĂS IMAGONDOLATOK
HĂĄla legyen Istennek az anyĂĄk komoly, Ćszinte, szĂvbĆl jövĆ imĂĄiĂ©rt, akik kĂ©pesek osztozni gyermekeik tapasztalataiban, szĂvfĂĄjdalmaiban, szomorĂșsĂĄgaiban, prĂłbĂĄiban Ă©s kĂsĂ©rtĂ©seiben. Van valami vĂ©gtelenĂŒl szeretĆ, kedves Ă©s egyĂŒttĂ©rzĆ dolog az anyai szĂvben. Köszönet Istennek, hogy Ăgy alakĂtotta ezt. Az anyai szeretet ĂĄltal Isten szeretete mĂĄr szĂŒletĂ©sĂŒnk elĆtt megnyilatkozik, Ă©s Ă©n ĂĄldom Istent a szeretĆ anyĂĄĂ©rt a vĂ©gtelenĂŒl kedves egyĂŒttĂ©rzĆ Ă©s megbocsĂĄtĂł angyalĂ©rt, az Ă©n felesĂ©gemĂ©rt, akit adott nekem.
AzĂ©rt vagyok ott, ahol vagyok, mert Ćk szĂvbĆl imĂĄdkoztak, Ă©s sok Könnyet hullattak Ă©rtem. TiszteljĂŒk anyĂĄinkat Ă©s felesĂ©geinket, Ă©s fejezzĂŒk ki elismerĂ©sĂŒnket kedves szavakkal Ă©s cselekedetekkel, pĂ©ldĂĄul azzal, hogy rendszeresen viszĂŒnk nekik virĂĄgot.
MaradandĂł befolyĂĄs: "Az imĂĄdkozĂł, IstenfĂ©lĆ anya befolyĂĄsa örökkĂ© tart. Meghalhat, de munkĂĄja fennmarad."
FelhĂvĂĄs imĂĄra: "Ha volt idĆ, amikor minden otthonnak imĂĄdsĂĄg hĂĄzĂĄnak kellett lennie, az most van." "SzĂŒlĆk komoly, buzgĂł ima ĂĄltal vonjanak kerĂtĂ©st gyermekeik körĂ©. Teljes hittel kĂ©rjĂ©k, hogy Isten maradjon velĂŒk, s akkor a szent angyalok megĆrzik Ćket Ă©s gyermekeiket sĂĄtĂĄn gonosz hatalmĂĄtĂłl." "KĂ©rjĂ©k a szĂŒlĆk Isten vezetĂ©sĂ©t munkĂĄjukban. Ha elĂ© jĂĄrulnak tĂ©rdeiken, vilĂĄgosan megĂ©rthetik felelĆssĂ©gĂŒk nagysĂĄgĂĄt, Ă©s odaszĂĄn-hatjĂĄk gyermekeiket annak, Aki soha nem hibĂĄzik a tanĂĄcsban Ă©s a vezetĂ©sben."
ĂSSZEFOGLALĂS ĂS IMAGONDOLATOK
HĂĄla legyen Istennek az anyĂĄk komoly, Ćszinte, szĂvbĆl jövĆ imĂĄiĂ©rt, akik kĂ©pesek osztozni gyermekeik tapasztalataiban, szĂvfĂĄjdalmaiban, szomorĂșsĂĄgaiban, prĂłbĂĄiban Ă©s kĂsĂ©rtĂ©seiben. Van valami vĂ©gtelenĂŒl szeretĆ, kedves Ă©s egyĂŒttĂ©rzĆ dolog az anyai szĂvben. Köszönet Istennek, hogy Ăgy alakĂtotta ezt. Az anyai szeretet ĂĄltal Isten szeretete mĂĄr szĂŒletĂ©sĂŒnk elĆtt megnyilatkozik, Ă©s Ă©n ĂĄldom Istent a szeretĆ anyĂĄĂ©rt a vĂ©gtelenĂŒl kedves egyĂŒttĂ©rzĆ Ă©s megbocsĂĄtĂł angyalĂ©rt, az Ă©n felesĂ©gemĂ©rt, akit adott nekem.
AzĂ©rt vagyok ott, ahol vagyok, mert Ćk szĂvbĆl imĂĄdkoztak, Ă©s sok Könnyet hullattak Ă©rtem. TiszteljĂŒk anyĂĄinkat Ă©s felesĂ©geinket, Ă©s fejezzĂŒk ki elismerĂ©sĂŒnket kedves szavakkal Ă©s cselekedetekkel, pĂ©ldĂĄul azzal, hogy rendszeresen viszĂŒnk nekik virĂĄgot.
Köszönet Istennek, hogy Ć kinyilatkoztatta egyiittĂ©rzĆ Ă©s gondoskodĂł szeretetĂ©t Ă©desanyĂĄnk, felesĂ©gĂŒnk Ă©s leĂĄnyaink ĂĄltal. FĂ©rfiak, tiszteljĂŒk Ćket.
Nincsenek megjegyzések:
MegjegyzĂ©s kĂŒldĂ©se